مرحباً ~ هنا ستجدون شروحات للمبتدئين والمنضمين الجدد
كل ما يتعلق بالترجمة والتنسيق والتوقيت تجدونه هنا
ما عليكم فعله أولاً تحميل برنامج الأيجي سب
تحميله من ( هنا )
لو كان نظام لابتوبج Windows حملي FULL INSTALL
أو IOS ( لابتوبات ماك ) حملي FULL INSTALL أمامها
كما هو موضح في الصورة أعلاه
بعد تحميل البرنامج ستكون هذه واجهته
عند أرسال ملف ترجمة إلى المترجمات سيظهرالملف بهذا الشكل على سبيل المثال
عند فتحه سيظهر لكم مثلا بهذا الشكل والترجمة الأنقليزية فيه
لفتح فيديو حتى تشاهدي ترجمتك إن كانت دقيقة أم لا أتبعي الخطوات تحت
بعدها أختاري الفيديو
بالنسبة للمترجمات لازم يعرفون أنو البرنامج ما يدعم اللغة العربية
عشان كذا لازم تعرفوا بعض الأشياء الي لازم تتبعوها بالترجمة
:: أول شي ::
هذا \N لو شفتيه بالترجمة الأنقلش خليه لأنه يخلي كلام فوق وكلام تحت
عادة تلاقيه يوم 2 يتكلموا بنفس الوقت على سبيل المثال
سينقهون تعال هنا
حسناً انا قادم
تلاقيه كذا بالأيجي سب
سينقهون تعال هنا \N حسناً أنا قادم
أو تلاقيه يوم يكون الكلام طويل مرة مثلا
اليوم هو يوم ترسيمنا لذا أشعر بالتوتر كثيراً لكني متحمس في الآن ذاته
لأن يكون الكلام طويل نحط الكود هذا \N حتى يحط بعض فوق وبعض تحت
اليوم هو يوم ترسيمنا لذا أشعر بالتوتر\N كثيراً لكني متحمس في الآن ذاته
يطلع بهذا الشكل
اليوم هو يوم ترسيمنا لذا أشعر بالتوتر
كثيراً لكني متحمس في الآن ذاته
لو ردتي تضيفي الكود فقط أضغطي Shift + Enter
:: ثاني شي ::
لأن البرنامج ما يدعم العربية فلازم بعض الأشيءا تكتبيها بالمعكوس
على سبيل المثال ذول :
.... و !
ذول لازم نكتبهم قبل لا نترجم مثلا
حقًا !
نكتبيها كذا بالأيجي سب
! حقًا
وكذلك النقاط ...
على سبيل المثال :
بجدية ....
كذا نكتبها بالأيجي سب
.... بجدية
أما بخصوص هذي -
نكتبها بعدما نخلص ترجمة , على سبيل المثال :
- مرحباً
- أهلاً بك
نكتبها كذا بالأيجي سب
مرحباً - \N أهلاً بك -
( كما ذكرنا كود \N يحط الكتابة فوق وتحت )
أما بخصوص علامة الأستفهام ؟ نكتبها زي المعتاد مثلا ً :
ماذا ؟
تبقى نفسها بدون تغيير
ثالث شي ::
الأشياء الي مالها ترجمة وتبقى انقلش خليها بعدما تترجمي مثلا
إنه بث ASMR
تبقيى نفسها بس حطي ال ASMR بالأخير بس في حال كان
إنه بث ASMR حقيقي
لازم تكتبي ( إنه بث ) بعدين تضيفي ASMR بالأخير بعدين تكتبي ( حقيقي ) بعد كلمة ASMR
اما بخصوص الأرقام مثل
3 حبات
راح يطلع كذا بالأيجي سب
حبات 3
وللأسف ما في حل للأرقام يا أما تكتبيهم عربي مثلا
ثلاث حبات
أو ما تخلي فاصلة بين الرقم والكلمة مثل
3حبات
الأشياء الي مالها ترجمة وتبقى انقلش خليها بعدما تترجمي مثلا
إنه بث ASMR
تبقيى نفسها بس حطي ال ASMR بالأخير بس في حال كان
إنه بث ASMR حقيقي
لازم تكتبي ( إنه بث ) بعدين تضيفي ASMR بالأخير بعدين تكتبي ( حقيقي ) بعد كلمة ASMR
اما بخصوص الأرقام مثل
3 حبات
راح يطلع كذا بالأيجي سب
حبات 3
وللأسف ما في حل للأرقام يا أما تكتبيهم عربي مثلا
ثلاث حبات
أو ما تخلي فاصلة بين الرقم والكلمة مثل
3حبات
- مساعدة مهمة -
بالنسبة للترجمة , لازم تمسحي الكتابة الأنقلش وتترجمي بدالها بالعربي صح ؟
طيب نسيتي ايش كان بالأنقلش أيش الحل ؟ الحل فعلي هالخيار كلما بلشتي تترجمي
بالنسبة لـ الترجمة وحفظها
بعض الأحيان يتسكر اللابتوب فجاة أو يخلص شحنه أو التطبيق نفسه يتسكر فجأة صح ؟
وبهالحالة تضيع كل ترجمتك صح ؟ لا تخافي ترجمتك ما تضيع
أيش الحل ؟ فعلي هالخيار بس تفعليه البرنامج نفسه راح يصير يسوي حفظ تلقائي
ومهما صار ترجمتك راح تلاقيها محفوظة حتى لو تسكر التطبيق
1
2
3
بكذا تقدري دوم تروحي لهنا وتشوفي ملفك المفقود
-----------------------------------------------------------------------
الآن نجي للتوقيت ~
التوقيت هو ضبط وقت بداية ونهاية الترجمة
في العادة شغل المؤقتة توقت فيديو الترجمة الأنقلش ملصوقة عليه
أو توقت التعليقات الكورية للمنسقة حتى تنسقهم
شرحت التوقيت بفيديو هنا
أتبعوا الخطوات تماماً حتى يكون الشرح مفهوماً
------------------------------------------------------------------------
الآن نجي للتنسيق ~
ما هو التنسيق ؟
التنسيق هو انو تخلي التعليقات العربية مشابهة للكورية
من ناحية الخط والألوان
على سبيل المثال كما هو في الصورة
بالنسبة للتنسيق سويت شرح كامل عنه بفيديو يرجى مشاهدته لمن حاب يتعلم التنسيق
برضو مجموعة خطوطي تلاقونها كاملة هنا ( تحميل )
إن شاء الله كلشي مفهوم بالفيديو أي سؤال وأستفسار أنا حاضرة ودمتم طيبين :)
أتمنى محد ينقل اي شي موجود هنا بدون ذكر المصدر لأني تعبت وأنا أسوي الشرح
وما أمانع تواجده بمدونات صديقة أخرى أهمشي الكل يستفاد ونساعد بعض بس لا تنسوا المصدر
1 Comments
انتو ملائكه صح؟؟؟؟؟؟؟؟ احبكم ياخي
ReplyDelete